-
1 име нер гай
еле заметный, очень маленький, мизерный (букв. с кончика иголки)Мланде топланен, име нер гай ужар шудо курык да корем сер-влакым ужартен. Г. Ефруш. Земля подсохла, у подножья гор и у берегов оврагов позеленела еле заметная травка.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
име -
2 име
имеГ.: им1. игла, иголкаКугу име игла;
изи име иголка;
машина име игла к швейной машине;
шӱртан име иголка с ниткой;
тӱр име вышивальная иголка.
Имыже кушко пура, шӱртыжат тушкак кая. Калыкмут. Куда иголка, туда и нитка.
2. иглы, хвоя, шипы, колючкаКож име хвоя ели;
пӱнчӧ име хвоя сосны;
роза име шипы розы;
пелчан име колючка осота.
Кож але нулго кошкаш тӱҥалеш гын, ондак имыже йошкарга. Н. Лекайн. Если начинает сохнуть ель или пихта, то сначала пожелтеет хвоя.
3. иголки, колючки, острые выросты (на теле животных)Шоҥшын имыже иголки ежа;
дикобразын имыже иголки дикобраза.
Шуко имым нумал коштеш гынат, урген ок мошто. Тушто. Хоть и много иголок у него, а шить не умеет.
4. игла; предметы, имеющие форму иглыГраммофон име граммофонная игла;
пидме име вязальная игла (спицы).
Тудо пижым пидме име дене Эдвардым ончыктыш. З. Выгодская. Она показала на Эдварда спицей.
5. в поз. опр. игольный, иглы, иголки; хвойный, хвои, шипа, шиповыйИме нер кончик иглы.
Гришалан име нерыште шинчымыжла чучеш. Н. Потапов. Гриша чувствует себя как на кончике иголки.
Идиоматические выражения:
-
3 шу
шуI1. отруби; мучные высевки, шелухаУржа дене шӱльым таҥастараш ок лий. Шӱльыштӧ пелыже шу лектеш. М. Шкетан. Нельзя сравнивать овёс с рожью. В овсе половина отрубей выходит.
Кӱсын налме ложашыш аваже шемшыдаҥ шум йӧре варен. Н. Лекайн. К муке, взятой в долг, мать примешивала шелуху гречихи.
2. в поз. опр. относящийся к отрубям, мучным высевкам, шелухе; приготовленный из отрубей, отрубяной, отрубныйШыдаҥ пура гыч шу пураш тӧрштен. Калыкмут. Из пшеничного кваса пошёл (букв. прыгнул) в отрубный квас.
Сравни с:
шушылII1. щетина, щетинка, игла (у некоторых животных)(Шоҥшо) шыҥшальын шеҥгекыже шогалят, шужым шогалтыш, шаньыкла шуралтыш. В. Исенеков. Ёжик остановился за ящерицей, встопорщил иглы, уколол, словно вилами.
Шӱлалтыме годым ӧрышыжат, пондашыжат шондаш шула шогал тарванылыт. О. Тыныш. При вдохе и выдохе и усы, и борода шевелились, топорщась подобно щетине щётки.
3. перен. щетина (о бороде, усах)(Иван Фомичын) шукертсек нӱжыдымӧ чоштыра «шужо» копа дене йыгалтме почеш чж-ж-ж! шоктен кодо. В. Косоротов. Давно не бритые жёсткие щетины у Ивана Фомича слегка зашуршали при проведении по ним ладонью.
Идиоматические выражения:
ушко; отверстие на тупом конце иглы, в которое продевается ниткаИмын шужо пеш изи. Ушко иголки очень мало.
Смотри также:
имышуIVбот.1. иголка, игла, колючка, шип (у некоторых растений)Розан шужо шипы розы.
Мый иман коршаҥгым пеш палем. Кугурак лиймекыже, лышташ мучашлаш име нер гай шу налеш. Н. Лекайн. Я хорошо знаю колючий репей. Станет побольше – на кончиках листьев появляются колючки как кончик иголки.
– Тый кайышыч шкак вик корно ден, Капетым шу вӱраҥдыл удырен. И. Антонов. – Ты сам пошёл по прямой дороге, шипы царапали тело твоё до крови.
2. ость; длинная щетина на колосе у злаковУржа шу ость ржи;
шож шу ость ячменя.
VЧаконын шужо шуко уло. У чехоня много мелких косточек.
VIдиал. весенняя водаСмотри также:
вӱдшорГ.1. здоровье; состояние организмаШу ли будь здоров.
Шушыр шум намалеш. Калыкмут. Болезнь уносит здоровье.
2. здоровый; не больной, обладающий здоровьемШу эдем здоровый человек.
-
4 шытен лекташ
1) прорастать, прорасти; давать (дать) ростокМай мучаште пасушто име нер гай пурса озым шытен лекте. «Ончыко» В конце мая на поле появились ростки гороха как кончик иголки.
2) перен. появляться, появиться; начать существоватьЮжо начальник кугурак деч указанийым вучен кия. Тышечак тӱрлӧ тӱсан бюрократ, волокитчик-шамыч шытенак лектыт. М. Казаков. Некоторые начальники ждут указания от старших. От этого и появляются всякого рода бюрократы, волокитчики.
3) перен. прорастать, прорасти; произрастать, произрасти; давать (дать) ростки, начинать (начать) развиваться, получать (получить) развитиеО, тунам мый ятыр возышым... Ятыр гыч шагалже шытен лекте. Шукыжо вусо томан лийын. «Мар. ком.» О, я тогда много писал. Немногое из многого дало ростки. Большая часть оказалась пустой.
Составной глагол. Основное слово:
шыташ
Перевод: с русского на русский
с русского на русский- С русского на:
- Русский